O Amor em visita
Dai-me uma jovem mulher com sua harpa de sombra
e seu arbusto de sangue. Com ela
encantarei a noite.
Dai-me uma folha viva de erva, uma mulher.
Seus ombros beijarei, a pedra pequena
do sorriso de um momento.
Mulher quase incriada, mas com a gravidade
de dois seios, com o peso lúbrico e triste
da boca. Seus ombros beijarei.
[...]
L’Amour en visite
Donnez-moi une jeune femme avec sa harpe d’ombre
et son arbuste de sang. Avec elle
j’ensorcellerai la nuit.
Donnez-moi une feuille vivante d’herbe, une femme.
J’embrasserai ses épaules, la petite pierre
du sourire d’un moment.
Femme presque incréée, mais avec la pesanteur
de deux seins, avec le poids lubrique et triste
de la bouche. J’embrasserai ses épaules.
[...]






































